Mentre tu dormies em vaig enamorar de tu. El cor em va explotar i es va parar, ja no bategava i el seu suau i cálid so va deixar de sonar al meu pit fins a desapàreixer.
La nit es va fer més fosca y la lluna més blanca. Van néixer, en tan sols un instant, milions d'estrelles. A l'altra banda de l'oceà el sol sortia lluminós i l'herba neixia més i més verda.
Mentre tu dormies al balcó, va venir a visitar-nos la suau brisa del mar. La sentia a la nuca i com em baixava tota l'esquena i em repasava cada una de les meves extremitats. En mig de la foscor iluminada per les estrelles van apáreixer els núvols. Vaig posar-me les sabates i vaig pujar en un. Era tan esponjós. Era com esta al teu pit acarician-te els cabells i, en una agradable respiració notar els batecs del teu cor. Són pura música. La música que no ha escoltat mai ningú, ni la millor simfonia la sabria tocar. Estar sobre els núvols era la cosa mes segura del món, com quan tu m'agafes ben fort per la cintura amb la por de que m'escapi volant per sobre el mar.
Més d'un cop, quan és Novembre ens passejem per la platja descalços intentan imaginar mil i un moments mai pensats, pero sempre, agafats de la mà.
Mentres tu dormies alguna cosa dins meu va cambiar. Va ser com sortir d'aquella habitació on els dos per bilionésmia vegada ens estimavem i volar. Sí, volar. Tocan amb les mans el cel i amb els peus a terra.
Mentre tu dormies el món va cambiar.
15 crujidos:
Pido disculpas a quién no entienda el texto. Me sabe mal, pero hoy me expresado en catalán sin ningún pretexto.
Pero si lo intentáis se parece al castellano, no es tan difícil.
Unbeso
no es dificil de entender. a mi me costó un poquito en partes pero creo que pillé la esencia.no digo nada para que el que lo quiera saber lo lea.juju
PD: a mi tb me gustarí alcanzar el cielo
un beso
Vivo en Mallorca hace ocho años, más o menos lo he entendido todo... (aunque reconozco que no me gustan los regionalismos, ni nada que me produzca la sensación de separatismo, de barrera, de diferencia entre la gente).
Tu texto sí que me ha gustado, en catalán, en castellano o en chino mandarín. El romanticismo está de moda, me gusta, se contagia... el mundo cambia.
Besos.
i va canviar tant que ja no és el que era. és molt millor.
Veamos juntos el mundo caer.
Me gusta, cada día ás el catalán por leerlas a varias de las que tengo en efes del flog.
"Mientras duermes voy a enamorarme de ti. Mientras duermes el mundo va a cambiar"
Ains, es precioso!
*_*
Ve la peli, pero antes te recomiendo leer el libro. Eso si, tiene segunda parte, pero no han publicado el libro en español todavia.
Un beso
Luego cuando tenga un ratin me leo el texto en catalan :)
Es preciós m'agradat moltísim, esta molt be poder tocar els núvols almenys una volta i sentir allò esponjós prop teu, encara que no t'ha vajes mogut ni un milimetre del costat del estimat.
Comprenc la sensació de explotar en una altra llengua, ella també te dret a expresar-se
Me alegro de que te haya gustado el texto de mi blog ^^ sí que lo he escrito yo, pero tiene pinceladas del estilo de Stephenie Meyer, que todo se pega jejeje
Pero este texto que has escrito tú, este que no podría ser más tu estilo, este que no podría haberme emocionado más... es precioso, y me quedo corta.
Un petó molt fort!! :***
Por cierto, las manzanitas del título de mi flog (que nunca llego a comentarte en el tuyo -.-") las copié de un icono que vi por el tuenti jeje
Me ha costado.... recuerda que soy del sur, pero es precioso.
Saludos
PRECIOSO.
mentres dormies...
=)
no lo entiendo bien, pero siempre quise aprenderlo.
petonets... verdad?
y el mundo eres tú quien lo ha cambiado, alba
un beso enorme
Molt bonic el text! Consegueixes que m'emocione amb les teves paraules.
Jo segueisc esperant que el meu món canvie d'aqueixa manera... Espero que sigui prompte =)
Un petó molt gros!
Publicar un comentario
Y dime, ¿que sientes?